User ManualProgressive Scan Display InterfaceproTechnologySilicon Image, Inc.1060 E. Arques AvenueSunnyvale, CA 94085U.S.A.T 408 616-4000F 408 830-953
17IntroductionLe carton d’emballage de votre iScan Procontient:• Le boîtier iScan Pro• Un transformateur d’alimentation universel• Le câble d’alimenta
Pour les TV / moniteurs / projecteurs“progressive scan“ avec entrée VGA:Un câble d’ordinateurVGA-à-VGA d’excel-lente qualité peut êtreutilisé pour tou
Avec les branchements YPbPr (YUV), la syn-chronisation combinée “composite sync“ esttoujours véhiculée avec le signal “Y“. LeiScan Pro se configurant a
Contrôle du format de l’image / mode“Squeeze“La majorité des téléviseurs grand écran ouvidéoprojecteurs Home Cinema possède unetouche sur la télécomma
- Si vous utilisez un diffuseur RVB avec desprises BNC, ôtez les trois prises (rouge, vert,bleu) et rebranchez-les une par une. D’abordla prise rouge
27Ces modifications ne seront nécessaires quedans de très rares circonstances. Les signauxde synchronisation “Compoisite Sync“ ou“Sync-on-Green“ ne son
29Modification du réglage du cavalierComposite Sync- Pour configurer l’appareil avec la synchro-nisa-tion en mode “Composite Sync“,repérez le cavalier m
Istallazione e Impostazioni31IntroduzioneLa vostra confezione iScan Pro contiene:• Convertitore iScan Pro• Modulo universale d’alimentazione• Cavo d’a
Per TV progressive scan/monitor/videoproiettori con ingresso VGA:E’ consigliabile usareun cavo d’alta qualitàdel tipo VGA / VGA percollegare l’uscitad
Se il tipo di collegamento del vostroapparecchio rientra in una di queste cate-gorie, sarà necessaria la configurazioneinterna dell’iScan Pro per avere
1Table of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Instal
meno energia. Una volta che una sorgentevideo diventa attiva, l’iScan Pro si riattivaper processare l’ingresso.Controllo formato immagine/modalitàsque
BNC, provate a rimuovere tutti e tre segnalidi colore (rosso, verde, blu) e poi reinseriteliuno ad uno. Per primo inserite il cavo rossonel connettore
Queste modifiche sono richieste soltanto insituazioni molto rare. La sincronizzazione com-posite e sincronizzazione sul verde sono richi-este soltanto
43Cambiare la Posizione Jumper conSincronizzazione Composito- Per configurare l’unità per l’uscita sincroniz-zazione composita localizzate lo jumpereti
Installation und SetupSpezielle Konfiguration Abbildung 1 zeigt eine spezielle Konfigurationeines Heimkinosystems. In diesem Fall wirdder iScan pro genu
Für progressive ScanTVs/Monitore/Projektoren mit VGA In diesem Fall sollte einhochwertiges VGA-VGA Kabel benutztwerden um den I scnaüber den VGA-Ausga
Bei einer YPrPb Verbindung ist das SyncSignal immer mit dem Y – Signal kombiniert.Der Iscan tut dies immer dann wenn derSchalter auf YPrPb gelegt ist.
weniger Strom verbraucht. Sobald der Iscannun wieder ein aktives Signal erfährt schal-tet er sich automatisch wieder in Bertrieb. Format Kontrolle / S
Was ist zu tun, wenn das Bild vorhan-den ist, die Farben aber verfälschterscheinen?Stellen Sie ihren DVD-Player oder VCR auf„Pause”:- Schalten Sie den
Diese Modifikationen werden sehr seltenbenötigt. Composite Sync und Sync-on-greenwerden nur im RGB Modus benötigt (niemalsbei Komponente oder YPr/Pb) u
Installation and SetupTypical configurationFigure 1 shows a typical configuration for ahome theater system. In this setup, theiScan Pro is being used to
57Modifikation der Composite SyncUmschaltung- Um das Gerät so einzustellen, das es Syncüber Composite ausgibt, benötigen sie denSchalter der hier mit „
Configuración típica En la figura 1 se muestra una configuracióntípica de un sistema de cine doméstico. Enesta configuración, iScan Pro se utiliza paramej
Para televisores/monitores/proyec-tores de barrido progresivo con entra-da VGA:Debe utilizarse uncable de monitor deordenador VGA-a-VGAde alta calidad
Si su dispositivo de salida se encuadra enalguna de estas dos últimas categorías, sin-cronización compuesta o sincronización enverde, iScan Pro deberá
65Selección de entrada iScan Pro está diseñado para detectar cuálde los tres dispositivos de entrada posiblesestá activado y genera señales de vídeo,
- Si utiliza un dispositivo RGB con BNC,pruebe mediante la eliminación de las tresseñales de color (rojo, verde, azul) y su rein-serción una por una.
Estas modificaciones se requieren en muyraras circunstancias. Los sincronismos compuestos y los sincronismos en verde sonnecesarios para el modo RGB (
Warranty InformationLIMITED WARRANTY.Silicon Image, Inc. warrants only to the initialpurchaser of this product who returns thewarranty card accompanyi
Safety InformationSafeguards• To reduce the risk of electric shock, do notexpose this appliance to rain or moisture; donot operate the iScan Pro with
For progressive scan TVs/monitors/projectors with VGA input:A high quality VGA-to-VGA computer monitorcable should be usedto connect the iScanPro&apos
Display DevicesWire Color RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr OtherRed R (Red) R (Red) Pr Cr or R-yGreen G (Green) G (Green) Y YBlue B (Blue) B (Blue) Pb Cb or B
Aspect Ratio Control / Squeeze ModeMost widescreen television sets will providea button on the remote control that allowsyou to change the aspect rati
- If you are using an RGB device with BNC,try removing all three color signals (Red,Green, Blue) and reinserting them one at atime. First insert the R
Appendix A – Internal Jumper Settings13These modifications are only required in veryrare circumstances. Composite Sync andSync-on-Green are only requir
15Modifying Composite Sync JumperSetting- To configure the unit to output CompositeSync, locate the connector labeled “J-10”, asshown. A plastic jumper
Kommentare zu diesen Handbüchern