DVDO iScan Pro Progressive Scan Display Interface Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren DVDO iScan Pro Progressive Scan Display Interface herunter. DVDO iScan Pro Progressive Scan Display Interface User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Technology

User ManualProgressive Scan Display InterfaceproTechnologySilicon Image, Inc.1060 E. Arques AvenueSunnyvale, CA 94085U.S.A.T 408 616-4000F 408 830-953

Seite 2 - Table of Contents

17IntroductionLe carton d’emballage de votre iScan Procontient:• Le boîtier iScan Pro• Un transformateur d’alimentation universel• Le câble d’alimenta

Seite 3 - Typical configuration

Pour les TV / moniteurs / projecteurs“progressive scan“ avec entrée VGA:Un câble d’ordinateurVGA-à-VGA d’excel-lente qualité peut êtreutilisé pour tou

Seite 4

Avec les branchements YPbPr (YUV), la syn-chronisation combinée “composite sync“ esttoujours véhiculée avec le signal “Y“. LeiScan Pro se configurant a

Seite 5 - Synchronization Signals

Contrôle du format de l’image / mode“Squeeze“La majorité des téléviseurs grand écran ouvidéoprojecteurs Home Cinema possède unetouche sur la télécomma

Seite 6 - Operation

- Si vous utilisez un diffuseur RVB avec desprises BNC, ôtez les trois prises (rouge, vert,bleu) et rebranchez-les une par une. D’abordla prise rouge

Seite 7

27Ces modifications ne seront nécessaires quedans de très rares circonstances. Les signauxde synchronisation “Compoisite Sync“ ou“Sync-on-Green“ ne son

Seite 8 - Technical Specifications

29Modification du réglage du cavalierComposite Sync- Pour configurer l’appareil avec la synchro-nisa-tion en mode “Composite Sync“,repérez le cavalier m

Seite 9 - Sommaire

Istallazione e Impostazioni31IntroduzioneLa vostra confezione iScan Pro contiene:• Convertitore iScan Pro• Modulo universale d’alimentazione• Cavo d’a

Seite 10 - Configuration type

Per TV progressive scan/monitor/videoproiettori con ingresso VGA:E’ consigliabile usareun cavo d’alta qualitàdel tipo VGA / VGA percollegare l’uscitad

Seite 11

Se il tipo di collegamento del vostroapparecchio rientra in una di queste cate-gorie, sarà necessaria la configurazioneinterna dell’iScan Pro per avere

Seite 12 - Signaux de synchronisation

1Table of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Instal

Seite 13 - Mode Squeeze

meno energia. Una volta che una sorgentevideo diventa attiva, l’iScan Pro si riattivaper processare l’ingresso.Controllo formato immagine/modalitàsque

Seite 14

BNC, provate a rimuovere tutti e tre segnalidi colore (rosso, verde, blu) e poi reinseriteliuno ad uno. Per primo inserite il cavo rossonel connettore

Seite 15 - Spécifications Techniques

Queste modifiche sono richieste soltanto insituazioni molto rare. La sincronizzazione com-posite e sincronizzazione sul verde sono richi-este soltanto

Seite 16 - Sommario

43Cambiare la Posizione Jumper conSincronizzazione Composito- Per configurare l’unità per l’uscita sincroniz-zazione composita localizzate lo jumpereti

Seite 17 - Configurazione impianto

Installation und SetupSpezielle Konfiguration Abbildung 1 zeigt eine spezielle Konfigurationeines Heimkinosystems. In diesem Fall wirdder iScan pro genu

Seite 18

Für progressive ScanTVs/Monitore/Projektoren mit VGA In diesem Fall sollte einhochwertiges VGA-VGA Kabel benutztwerden um den I scnaüber den VGA-Ausga

Seite 19 - Segnali di sincronizzazione

Bei einer YPrPb Verbindung ist das SyncSignal immer mit dem Y – Signal kombiniert.Der Iscan tut dies immer dann wenn derSchalter auf YPrPb gelegt ist.

Seite 20 - Figura 2

weniger Strom verbraucht. Sobald der Iscannun wieder ein aktives Signal erfährt schal-tet er sich automatisch wieder in Bertrieb. Format Kontrolle / S

Seite 21

Was ist zu tun, wenn das Bild vorhan-den ist, die Farben aber verfälschterscheinen?Stellen Sie ihren DVD-Player oder VCR auf„Pause”:- Schalten Sie den

Seite 22 - Caratteristiche Tecniche

Diese Modifikationen werden sehr seltenbenötigt. Composite Sync und Sync-on-greenwerden nur im RGB Modus benötigt (niemalsbei Komponente oder YPr/Pb) u

Seite 23 - Inhaltsverzeichnis

Installation and SetupTypical configurationFigure 1 shows a typical configuration for ahome theater system. In this setup, theiScan Pro is being used to

Seite 24 - Einleitung

57Modifikation der Composite SyncUmschaltung- Um das Gerät so einzustellen, das es Syncüber Composite ausgibt, benötigen sie denSchalter der hier mit „

Seite 25

Configuración típica En la figura 1 se muestra una configuracióntípica de un sistema de cine doméstico. Enesta configuración, iScan Pro se utiliza paramej

Seite 26 - Synchronisationssignale

Para televisores/monitores/proyec-tores de barrido progresivo con entra-da VGA:Debe utilizarse uncable de monitor deordenador VGA-a-VGAde alta calidad

Seite 27 - Bedienung

Si su dispositivo de salida se encuadra enalguna de estas dos últimas categorías, sin-cronización compuesta o sincronización enverde, iScan Pro deberá

Seite 28

65Selección de entrada iScan Pro está diseñado para detectar cuálde los tres dispositivos de entrada posiblesestá activado y genera señales de vídeo,

Seite 29 - Technische Merkmale

- Si utiliza un dispositivo RGB con BNC,pruebe mediante la eliminación de las tresseñales de color (rojo, verde, azul) y su rein-serción una por una.

Seite 30 - Tecnología

Estas modificaciones se requieren en muyraras circunstancias. Los sincronismos compuestos y los sincronismos en verde sonnecesarios para el modo RGB (

Seite 31 - Instalación y Configuració

Warranty InformationLIMITED WARRANTY.Silicon Image, Inc. warrants only to the initialpurchaser of this product who returns thewarranty card accompanyi

Seite 32

Safety InformationSafeguards• To reduce the risk of electric shock, do notexpose this appliance to rain or moisture; donot operate the iScan Pro with

Seite 33 - Señales de sincronización

For progressive scan TVs/monitors/projectors with VGA input:A high quality VGA-to-VGA computer monitorcable should be usedto connect the iScanPro&apos

Seite 34

Display DevicesWire Color RGB/HV RGB/S(comp) YPbPr OtherRed R (Red) R (Red) Pr Cr or R-yGreen G (Green) G (Green) Y YBlue B (Blue) B (Blue) Pb Cb or B

Seite 35

Aspect Ratio Control / Squeeze ModeMost widescreen television sets will providea button on the remote control that allowsyou to change the aspect rati

Seite 36 - Especificaciones Técnicas

- If you are using an RGB device with BNC,try removing all three color signals (Red,Green, Blue) and reinserting them one at atime. First insert the R

Seite 37 - Warranty Information

Appendix A – Internal Jumper Settings13These modifications are only required in veryrare circumstances. Composite Sync andSync-on-Green are only requir

Seite 38 - Safety Information

15Modifying Composite Sync JumperSetting- To configure the unit to output CompositeSync, locate the connector labeled “J-10”, asshown. A plastic jumper

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare